Portrait

Mélanie Maradan

Traductrice-terminologue

Établie à Genève, je suis traductrice indépendante spécialisée dans la traduction technique. Je traduis de l’allemand, de l’anglais et de l’espéranto vers le français.

Je suis née et j’ai grandi à Neuchâtel, en Suisse romande. J’ai vécu un an aux États-Unis et trois en Allemagne, où j’ai perfectionné mes connaissances linguistiques. Titulaire d’une maîtrise universitaire en traduction et dotée de 8 ans d’expérience du métier, je vous propose des traductions, relectures et corrections professionnelles.

2

DIPLÔMES UNIVERSITAIRES

8

ANS D’EXPÉRIENCE

4

LANGUES DE TRAVAIL

10

DOIGTS

547

CARACTÈRES PAR MINUTE

2500

MOTS TRADUITS PAR JOUR

FORMATION

★ 2010 : Maîtrise universitaire en traduction, mention terminologie, Faculté de traduction et d’interprétation (FTI), Université de Genève

★ 2008 : Baccalauréat universitaire en communication multilingue, Faculté de traduction et d’interprétation (FTI), Université de Genève

PARCOURS PROFESSIONNEL

☆ Depuis 2011 : traductrice indépendante

☆ 2012-2017 : Faculté de traduction et d’interprétation, Genève

☆ 2011-2012 : Document Service Center, Berlin

☆ 2010 : Office fédéral de l’environnement, Berne

☆ 2009-2010 : Organisation internationale de normalisation (ISO), Genève